ABOUT ME

-

Today
-
Yesterday
-
Total
-
  • 미드영어공부 프렌즈 시즌1 1화 #9 좋구만
    카테고리 없음 2020. 3. 1. 06:32

    >


    (CUTTORACHEL IN MONICA'S APARTMENT, TALKING ON THE PHONE AND PACING) RACHEL: Barry, I'm sorry... I am so sorry... I know you probably think that this is all about what I said the other day about you making love with your socks on, but it isn't... it isn't, it's about me, and Iju - (STOPSTALKING; DIALAS ANUMBER ON THE PinNTI OHE MINE, HOME) of ainecaine, Hanyway...배리 미안해, 정말 미안해 내가 좋은 신발을 신고 자는 걸 싫어해서 그런 것 같은데 그게 아니라 내 탓이야.내가... 안녕 응답기가 또 꺼졌어... 어쨌든... (CUTTO ROSS 'APARTMENT) ROSS: Youknow what the scariest part is? What if there's only one woman for every body, y'know? I mean what if you get one woman-and that's it? Unfort unately in my case, there where nonly for one... (case, theronly 뭐가 제일 무서운지 알아?)나한테 맞는 여자일 뿐이면 어떡하지?나한테 맞는 여자는 일밖에 없다면? 내 경우는 내 여자가 다른 여자를 찾은 게 아냐.JOEY: What are you talking about? One woman? That's like saying there's only one flavour of flavours out tell you something, Ross. There's lots of flavours out there. There's Rocky Road, and Cookie Boughering! Cherry Vanilla. Youcould get'em with Jimmies, or nuts, or whipped cream! This is the best that ever happened to you! You got married, you were, like, what, eight? Welcome back to the world! Grabaspoon! 무슨 헛소리야? 여자일 뿐이라고? 잘 들어봐, 애들 아이스크림 종류가 엄청 많아.록키로드, 쿠키도우, 빙체리 바닐라.호두, 땅콩도 넣고, 거품 아이스크림도 있죠.얼마나 잘한 일이니? 넌 결혼했잖아. 철없이 무슨 소리 하는 거야? 현실 세계에 온 걸 환영해요.숟가락 들어라.ROSS: Ihonestly don't know if I'm hungry or horny. 솔직히 배가 고픈지 여자가 그리운지 모르겠어.CHANDLER : Stay out of my 무료zer! 내 냉장고에는 얼씬도 하지마! (CUT TO THE RESTAURANT) PAUL: Eversince she walked out on me, I, uh... 집사람이 나를 버리고 간 후 나는 MONICA: What?... What, you wanna spell ith noodles? 우동을 뱉고 싶으세요?PAUL:No, it's, it's more of a fifth date kinda revelation. 아니, 이런 이야기는 5번은 만나지 않으면 안 되죠.MONICA:Oh, so there is gonna be a fifth date?오, 그럼 5차 데이트가 있나요?Isn't there? 없어요?- Yeah... - Yeah, I think there is. - What were you gonna say? 아니요, 있을 거예요. 무슨 얘기를 하려고 했죠?Well, ever-ev-... ever since sheleft me, um, I haven't beenable to, uh, perform. (MONICA TAKESA SIP OF HERDRINK) ... Sexually. 아내가 나를 떠난 후 제대로 해본 적이 없습니다. 섹스 내용입니다.MONICA: (SPITS OUTHERDRINK IN SHOCK) Oh God, oh God, I am sorry... I am so sorry... 이런 말도 안되는 내용 죄송합니다.It's okay... 괜찮아요.MONICA: Being spit on is probably not what you need right now. Um... "how long? 물을 뿜으라는 스토리는 아니었을 겁니다. 얼마나 됐어요?​ PAUL:Two years.2학년입니다.MONICA: Wow! I'm glad you smashed her watch! 우와!시계 망가뜨렸어 잘 있었어요!PAUL:So you still think you, um... might want that fifth date?우리 5번째 데이트는 할 수 있나요?MONICA: (PAUSE) ... Yeah. Yeah, Ido. 네, 그렇습니다.#미드 #미드영어공부 #미드영어회화 #미드프렌즈 #프렌즈로영어공부 #덩어리공부 #프렌드영어 #프렌드영어 #동료s


    댓글

Designed by Tistory.